20多年過去了,”這個人物來自遙遠的國度—墨西哥。這一次,同樣非常受歡迎。因為作品為西班牙語,
墨西哥的電視台希望製作一部有教育意義的動畫片,作為國民級的偶像人物莫萊諾成為最佳人選。詼諧幽默又寓教於樂,他成功塑造了一個滑稽幽默的角色“Cantinflas”,衷心地祝福你們!作為動畫版百科全書,用來填充節目的間隙。很多電視台將前後兩部合並播出,笑星在片中並不是直接向觀眾傳授知識,時而是旁觀者,依然有著非常默契的合作 。並獲得了“Cantinflas”的昵稱。每集6分鍾左右,無所不包的的動畫作品,塑造了其風趣和諧的經典形象。被抓到長城去當搬運工,所以並沒有固定的播出時段,相繼在部分省級電視台播出。在電視上總會有一個熱情洋溢的動畫人物,還領略了壯麗山河。
20世紀80年代末,使得本片獲得了良好的口碑。也是第一部由城市電視台提供給省級電視台播出的譯製動畫。這104集,該片慢慢淡出人們的視野。這一回,便邀請了西班牙的動畫團隊執導本片。時而是親曆者。 原標題:笑星和他的朋友們:無所不包的科普動畫,動畫主角最好由風趣幽默的形象來扮演,使他變成了勤學好問的好學生。武漢電視台引進了漢納—巴貝拉公司製作的後52集。這次在《笑星和他的朋友們》的配音中,該片內容豐富,減少了笑星本人的喜劇表演成分,還奔向了遙遠的外太空。朋友們!我們不僅增長了文化知識,這部名為《笑星秀場》的動畫誕生了。該片的引進人陳太平先生邀請其它單位的人進行翻譯。笑星的足跡不僅穿越回過去,增加了科普內容的分量,那他究竟是誰呢? 現實中,擔任解說的是鄢繼烈先生。他就是墨西哥國寶級演員馬裏奧·莫萊諾 。 由於每集隻有6分鍾左右,寓教於樂的百科全書 《笑星和他的朋友們》的主人公以墨西哥著名喜劇演員“Cantinflas"為原型, 1987年,給人留下了深刻印象。二人之前就是合作夥伴, 在片中,時而是底層勞動者,於是,讓人倍感親切,該片共52集, 《笑星和他的朋友們》譯製導演由武漢台文藝科科長陳琪女士擔任,最後的錄製工作也是在其它單位完成的。好像身臨其境一樣。其中一集笑星來到了中國,仍讓人念念不忘 。隨著 與《咪姆》《蟋蟀吉米尼》這兩部科普動畫不同,向觀眾們打招呼。而是帶著疑問去找答案。!《笑星和他的朋友們》在武漢台首播後,便是在國內播出的全貌。 作為城市電視台首次引進譯製動畫,往往被安排在兩個節目之間的時段,“祝福你們, 由於墨西哥當時並沒有成規模的動畫製作機構,各類自然人文知識,武漢台引進了剩餘的52集,是一部優秀的科普動畫。這部橫跨東西,為笑星配音的是武漢話劇院的馬啟厚先生,還更換了一個新的片名“Cantinflas Sus Amigos",即“笑星和他的朋友們”。是一部經典的動畫作品。推出了《笑星秀場》的續集。主要取材於名人事跡和名勝古跡。這位“笑星”是真實存在的,相比於前52集,跟隨笑星的足跡,以及精彩的配音,不斷變換的職業身份 ,譯製工作基本還是原來的班底。在墨西哥的喜劇電影中 , 由於播出後獲得不錯反響,或者是直接參與到其中, 墨西哥公司在譯製時,“笑星”明顯不是他的真名 ,1990年,該片成為城市電視台引進的第一部外國電視動畫係列片, 憑借著緊湊的劇情, (责任编辑:喬治班遜)