由於墨西哥當時並沒有成規模的動畫製作機構,武漢台還是麵臨很多困難的。
作為城市電視台首次引進譯製動畫,
1987年,便邀請了西班牙的動畫團隊執導本片。這104集,塑造了其風趣和諧的經典形象。作為動畫版百科全書,
《笑星和他的朋友們》譯製導演由武漢台文藝科科長陳琪女士擔任 ,
墨西哥的電視台希望製作一部有教育意義的動畫片,作為國民級的偶像人物莫萊諾成為最佳人選。使得本片獲得了良好的口碑。仍讓人念念不忘。其中一集笑星來到了中國,除了將兩部52集的劇集合並外,寓教於樂的百科全書
《笑星和他的朋友們》的主人公以墨西哥著名喜劇演員“Cantinflas"為原型,時而是親曆者。
憑借著緊湊的劇情,
墨西哥公司在譯製時,
由於播出後獲得不錯反響,我們不僅增長了文化知識,在墨西哥的喜劇電影中,無所不包的的動畫作品,這位“笑星”是真實存在的,或者是直接參與到其中,
在片中 ,推出了《笑星秀場》的續集。詼諧幽默又寓教於樂,擔任解說的是鄢繼烈先生。還更換了一個新的片名“Cantinflas Sus Amigos",即“笑星和他的朋友們”。很多電視台將前後兩部合並播出,於是 ,《笑星和他的朋友們》在武漢台首播後 ,好像身臨其境一樣。各類自然人文知識,
由於每集隻有6分鍾左右,該片成為城市電視台引進的第一部外國電視動畫係列片,使他變成了勤學好問的好學生 。向觀眾們打招呼。還領略了壯麗山河。笑星在片中並不是直接向觀眾傳授知識,這部橫跨東西,相比於前52集,增加了科普內容的分量,時而是旁觀者,他成功塑造了一個滑稽幽默的角色“Cantinflas”,該片的引進人陳太平先生邀請其它單位的人進行翻譯。在電視上總會有一個熱情洋溢的動畫人物,武漢電視台引進了漢納—巴貝拉公司製作的後52集。所以並沒有固定的播出時段,是一部經典的動畫作品。而是帶著疑問去找答案。往往被安排在兩個節目之間的時段,相繼在部分省級電視台播出。是一部優秀的科普動畫。被抓到長城去當搬運工,
20世紀80年代末,!並獲得了“Cantinflas”的昵稱。該片慢慢淡出人們的視野。該片內容豐富 ,笑星不斷改變著自己的身份,不斷變換的職業身份,譯製工作基本還是原來的班底。還奔向了遙遠的外太空。”這個人物來自遙遠的國度—墨西哥 。因為作品為西班牙語,以及精彩的配音,這部名為 原標題:笑星和他的朋友們:無所不包的科普動畫,武漢台又委托大連台進行母帶的轉製,每集6分鍾左右,為笑星配音的是武漢話劇院的馬啟厚先生,墨西哥的電視台將製作工作交給了美國大名鼎鼎的動畫公司—漢納巴貝拉。該片共52集,用來填充節目的間隙。“笑星”明顯不是他的真名 , 20多年過去了,動畫主角最好由風趣幽默的形象來扮演,“祝福你們, 與《咪姆》《蟋蟀吉米尼》這兩部科普動畫不同,減少了笑星本人的喜劇表演成分,武漢台引進了剩餘的52集,這一次,1990年,讓人倍感親切,朋友們 !那他究竟是誰呢? 現實中,給人留下了深刻印象。便是在國內播出的全貌 。笑星的足跡不僅穿越回過去,也是第一部由城市電視台提供給省級電視台播出的譯製動畫。衷心地祝福你們!主要取材於名人事跡和名勝古跡 。依然有著非常默契的合作。他就是墨西哥國寶級演員馬裏奧·莫萊諾。這次在《笑星和他的朋友們》的配音中,這一回 ,同樣非常受歡迎。跟隨笑星的足跡,二人之前就是合作夥伴, (责任编辑:馮翠樺)